Show
Ignore:
Timestamp:
08/06/09 10:42:03 (3 years ago)
Author:
jon
Message:

Add new translations

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • enpraxis.staticsite/trunk/enpraxis/staticsite/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/staticsite.po

    r495 r518  
    22msgstr "" 
    33"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    4 "POT-Creation-Date: 2009-07-29 18:27+0000\n" 
    5 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" 
    6 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     4"POT-Creation-Date: 2009-07-22 21:12+0000\n" 
     5"PO-Revision-Date: 2009-08-02 20:23+0800\n" 
     6"Last-Translator: Haishuo Lee <haishuolee@gmail.com>\n" 
    77"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
    88"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    1717#: ./browser/controlpanel.py:60 
    1818msgid "A list of CSS images related to a custom theme" 
    19 msgstr "" 
     19msgstr "與客補䞻題盞關的CSS圖像枠
     20單" 
    2021 
    2122#: ./browser/controlpanel.py:55 
    2223msgid "A list of basic site files and resources to download" 
    23 msgstr "" 
    24  
    25 #. Default: "A static site has been created on the filesystem in the following directory:" 
    26 #: ./browser/deployed.pt:13 
    27 msgid "A static site has been created on the filesystem in the following directory:" 
    28 msgstr "" 
     24msgstr "可䞋茉的基本網站檔案與資源枠
     25單" 
    2926 
    3027#: ./browser/controlpanel.py:70 
    3128msgid "Actions to be filtered out of content" 
    32 msgstr "" 
     29msgstr "芁過濟至å 
     30§å®¹å€–的動䜜" 
    3331 
    3432#: ./browser/controlpanel.py:64 
    3533msgid "Add States" 
    36 msgstr "" 
     34msgstr "添加狀æ 
     35‹" 
    3736 
    3837#: ./browser/controlpanel.py:65 
    3938msgid "Add content that is currently in the following states" 
    40 msgstr "" 
     39msgstr "增加目前正圚以䞋狀æ 
     40‹çš„å 
     41§å®¹" 
    4142 
    4243#: ./browser/controlpanel.py:79 
    4344msgid "Additional Views" 
    44 msgstr "" 
     45msgstr "å 
     46¶ä»–觀看方匏" 
    4547 
    4648#: ./browser/controlpanel.py:80 
    4749msgid "Additional views that need to be stored" 
    48 msgstr "" 
     50msgstr "需芁儲存的å 
     51¶ä»–觀看方匏" 
    4952 
    5053#: ./browser/controlpanel.py:54 
    5154msgid "Base Files" 
    52 msgstr "" 
     55msgstr "基準檔案" 
    5356 
    5457#: ./browser/controlpanel.py:43 
    5558msgid "Base URL to the static site deployment." 
    56 msgstr "" 
     59msgstr "蚭眮靜æ 
     60‹ç¶²ç«™çš„基準URL" 
    5761 
    5862#: ./browser/controlpanel.py:59 
    5963msgid "CSS Images" 
    60 msgstr "" 
     64msgstr "CSS圖像" 
    6165 
    62 #: ./browser/deployform.py:47 
     66#: ./browser/deployform.py:46 
    6367msgid "Deploy" 
    64 msgstr "" 
     68msgstr "郚眲" 
    6569 
    66 #: ./browser/deployform.py:41 
     70#: ./browser/deployform.py:40 
    6771msgid "Deploy a Static Site" 
    68 msgstr "" 
     72msgstr "郚眲靜æ 
     73‹ç¶²ç«™" 
    6974 
    7075#. Default: "Deploy a static version of the Plone site." 
    7176#: ./profiles/default/actions.xml 
    7277msgid "Deploy a static version of the Plone site." 
    73 msgstr "" 
     78msgstr "郚眲靜æ 
     79‹ç‰ˆæœ¬çš„Plone網站" 
    7480 
    75 #: ./browser/deployform.py:42 
     81#: ./browser/deployform.py:41 
    7682msgid "Deploy a static version of your Plone site." 
    77 msgstr "" 
     83msgstr "郚眲悚Plone網站的靜æ 
     84‹ç‰ˆæœ¬" 
    7885 
    7986#: ./browser/controlpanel.py:38 
    8087msgid "Deployment Path" 
    81 msgstr "" 
     88msgstr "郚眲路埑" 
    8289 
    8390#: ./browser/controlpanel.py:42 
    8491msgid "Deployment URL" 
    85 msgstr "" 
     92msgstr "郚眲URL" 
    8693 
    8794#: ./browser/controlpanel.py:75 
    8895msgid "Document sections to be filtered out by CSS id tag" 
    89 msgstr "" 
     96msgstr "需以CSS身仜暙籀id tag過濟之文件區段" 
    9097 
    9198#: ./browser/controlpanel.py:50 
    9299msgid "Google File" 
    93 msgstr "" 
     100msgstr "Google檔案" 
    94101 
    95102#: ./browser/controlpanel.py:69 
    96103msgid "Ignore Actions" 
    97 msgstr "" 
     104msgstr "応略動䜜" 
    98105 
    99106#: ./browser/controlpanel.py:74 
    100107msgid "Ignore Document Sections" 
    101 msgstr "" 
    102  
    103 #. Default: "In order to view the static site via HTTP, you will need to create a virtual host that points to your pre-configured deployment url. If this URL is incorrect, you will need to modify it in the control panel, and re-deploy your static site." 
    104 #: ./browser/deployed.pt:17 
    105 msgid "In order to view the static site via HTTP, you will need to create a virtual host that points to your pre-configured deployment url. If this URL is incorrect, you will need to modify it in the control panel, and re-deploy your static site." 
    106 msgstr "" 
     108msgstr "応略文件區段" 
    107109 
    108110#: ./browser/controlpanel.py:84 
    109111msgid "Non HTML Views" 
    110 msgstr "" 
     112msgstr "非HTML觀看方匏" 
    111113 
    112114#: ./browser/controlpanel.py:39 
    113115msgid "Path to the static site deployment." 
    114 msgstr "" 
     116msgstr "靜æ 
     117‹ç¶²ç«™éƒšçœ²è·¯åŸ‘" 
    115118 
    116119#: ./browser/controlpanel.py:183 
    117120msgid "Settings which control static site deployment." 
    118 msgstr "" 
     121msgstr "控制靜æ 
     122‹ç¶²ç«™éƒšçœ²èš­å®š" 
    119123 
    120124#: ./browser/controlpanel.py:46 
    121125msgid "Sitemap" 
    122 msgstr "" 
     126msgstr "網站地圖" 
    123127 
    124128#: ./browser/controlpanel.py:182 
    125129msgid "Static Site Settings" 
    126 msgstr "" 
    127  
    128 #. Default: "StaticSite" 
    129 #: ./profiles/default/actionicons.xml 
    130 msgid "StaticSite" 
    131 msgstr "" 
     130msgstr "靜æ 
     131‹ç¶²ç«™èš­å®š" 
    132132 
    133133#: ./browser/controlpanel.py:51 
    134134msgid "The google file." 
    135 msgstr "" 
     135msgstr "Google檔案" 
    136136 
    137137#: ./browser/controlpanel.py:47 
    138138msgid "The sitemap file." 
    139 msgstr "" 
     139msgstr "網站地圖檔案" 
    140140 
    141141#: ./browser/controlpanel.py:85 
    142142msgid "Views that are included but not based on HTML." 
    143 msgstr "" 
     143msgstr "以涵蓋䜆䞍基斌HTML䞊之觀看方匏" 
    144144